Juster haw ik einlings de reis ris ûndernommen
nei Tresoar syn jierlikse boekeferkeap. Dêr wie oant no ta neat fan kommen
omdat ik my der de tiid net foar gunde. De ferkeap duorre fan 10.00 oant 14.00
oere. Doe’t ik der om 11.00 oere hinne wie, hienen de measte sneupers de bút al
binnen seach ik wol. Der stienen etlike fytskes mei grouwe fytstassen deroan bûten foar de
doar. Binnen strúnde ûnder oaren myn âld-dosint O.V. om. De feiling fan âlde,
djoere en seldsume eksimplaren wie krekt begûn.
Ik wist net rjocht wat ik ferwachtsje koe, mar
der leinen boek en yn it Frânsk, Ingelsk, Dútsk, Frysk en Hollânsk yn lange
rigen op tafels útspraat, mei de rêgen nei boppen ta. Der siet wol in sekere
oardering yn; keunstboeken leinen byinoar, en foar safier mooglik ek de talen. De
moaiste boeken binne foar my de brûkte boeken, brûkt yn de wiere sin fan it
wurd; dêr’t de foarige eigner eat ûnderstreke of wat yn skreaun hat. Altyd
nijsgjirrich wat in oar derfan fynt. Der leinen âlde, mar ek noch wol frijwat
nije boeken. Myn rispinge wie:
Onze
mysterieuze wereld, Heilige plaatsen. Verloren Continenten, Symbolische
landschappen, Antieke steden. Houten, Van Holkema
& Warendorf, 1987. € 3,00
Geschiedenis
van Friesland. Kalma, J.J., Spahr van der Hoek, J.J.
en De Vries, K., Leeuwarden, Miedema Pers, 1973. € 5,00. In meidielsum boek, dat
seach ik sawol, en omdat der noch wol in pear lakunen by my sitte oer de
skiednis fan Fryslân, like my dit boek wol goed ta om ris troch te nimmen.
Bydragen ta de didaktyk fan it
Frysk yn it fuortset ûnderwiis. Breuker, P. e.o., Ljouwert, Afûk, 1982. € 1,00. Bin benijd nei
it nivo dat dizze learlingen behearskje kinne moatte.
Nederlandsch
– Friesch Woordenboek. Wumkes, G.A. en De Vries, A.,
Sneek, A.J. Osinga, 1918. € 3,00. Lekker, sa’n âld wurdboek!
De mens
en zijn handschrift. Van der Wal, T.J.,
Amsterdam/Antwerpen, L.J. Veen 1947. € 1,00. Hânlêzen en grafology boeie my
oermjittich.
Op ’t
aljemint. Dykstra J.K., Ljouwert, Afûk, 1987. € 1,00
Dizze hie’k al, mar dêr wie ik op it stuit net wis fan. Om dy iene euro koe ik
it risiko net nimme en lit him lizze. Omdat ik sljocht op taaldinkjes bin, woe
ik him perfoarst hawwe. € 1,00
Efkes
taalbuorkje. Tsjepkema, H., Ljouwert, Koperative
Utjowerij, 1978. € 1,00. Dizze hie’k ék noch net!
Nederlandse
Spraakkunst. Derde stuk, De leer van de woordsoorten.
Den Hertog, C.H., Amsterdam, W. Versluys, 1973. € 1,00
Tussen
volkstaal en schrijftaal. Feitsma, A., Ljouwert,
Koperative Utjowerij, 1978. € 1,00. Bin benijd.
Omgean
mei literatuer. Riemersma, Tr., Ljouwert, Noarderlike
leargongen, 1987, € 1,00. Dit boekje ha’k meinommen om in sin dy’t ik lies (mar
sa gau net weromfine kin) wêryn’t Riemersma sa likernôch seit dat jo fansels
net alle literatuer dy’t der is, lêzen hawwe kinne en dat jo dus ek net oer
elts ferneamd literatuerboek meiprate kinne, domwei omdat in minske no ienris
net alles lêze kind hat. Dy sin spruts my oan, omdat er sa raak is.
Lexicon van de taalwetenschap. Booij, G.E,
Kerstens, J.G. en Verkuyl, H.J., Utrecht/Antwerpen, Het Spectrum, 1975. € 1,00.
Altyd nuttich. Dit is bygelyks in aardich lemma: Seks-antomynie. Twee constituenten zijn seks-antoniem wanneer hun
betekenisinhoud identiek is behalve voor wat betreft de specificatie
‘mannelijk’ en ‘vrouwelijk’. Voorbeeld: bruidegom-bruid, acteur-actrice,
conducteur-conductrice, dief-dievegge. Bij neutralisatie van de seks-antonymie
wordt de mannelijke vorm gebruikt, bijvoorbeeld: Wie eens steelt, is altijd een
dief (niet: dievegge).
* Sitaat fan: Bert
Dewilde
Geen opmerkingen:
Een reactie posten